Publicado el 21 de Septiembre de 2006
Un estándar de codificación completo comprende todos los aspectos de la generación de código. Si bien los programadores deben implementar un estándar de forma prudente, éste debe tender siempre a lo práctico. Un código fuente completo debe reflejar un estilo armonioso, como si un único programador hubiera escrito todo el código de una sola vez.
Al comenzar un proyecto de software, establezca un estándar de codificación para asegurarse de que todos los programadores del proyecto trabajen de forma coordinada.
Cuando el proyecto de software incorpore código fuente previo, o bien cuando realice el mantenimiento de un sistema de software creado anteriormente, el estándar de codificación debería establecer cómo operar con la base de código existente.
La legibilidad del código fuente repercute directamente en lo bien que un programador comprende un sistema de software. La «mantenibilidad» del código es la facilidad con que el sistema de software puede modificarse para añadirle nuevas características, modificar las ya existentes, depurar errores, o mejorar el rendimiento.
Aunque la legibilidad y la mantenibilidad son el resultado de muchos factores, una faceta del desarrollo de software en la que todos los programadores influyen especialmente es en la técnica de codificación. El mejor método para asegurarse de que un equipo de programadores mantenga un código de calidad es establecer un estándar de codificación sobre el que se efectuarán luego revisiones del código de rutinas.
Usar técnicas de codificación sólidas y realizar buenas prácticas de programación con vistas a generar un código de alta calidad es de gran importancia para la calidad del software y para obtener un buen rendimiento. Además, si se aplica de forma continuada un estándar de codificación bien definido, se utilizan técnicas de programación apropiadas, y, posteriormente, se efectúan revisiones del código de rutinas, caben muchas posibilidades de que un proyecto de software se convierta en un sistema de software fácil de comprender y de mantener.
Aunque el propósito principal para llevar a cabo revisiones del código a lo largo de todo el desarrollo es localizar defectos en el mismo, las revisiones también pueden afianzar los estándares de codificación de manera uniforme. La adopción de un estándar de codificación sólo es viable si se sigue desde el principio hasta el final del proyecto de software. No es práctico, ni prudente, imponer un estándar de codificación una vez iniciado el trabajo.
Publicado el 21 de Septiembre de 2006
Anoche a eso de las 8:30 PM, mientras subía hacia casa de mis padres, vi en las cercanías del Polideportivo Obispo Frías del barrio capitalino de Altavista, un perro de raza Lhasa Apso que parecía bastante desorientado.
Era un macho de entre 6 y 10 años (ya soy malo calculando la edad de las personas, imagínense la de un perro), con el pelo muy cortado (dato clave tratándose de esta raza, que suele tener el pelaje muy largo, ya que se usan en exposiciones y concursos caninos) y sin collar ni identificación visible.
Si alguien lee esto y le resulta de ayuda me quedaré más tranquilo.
Publicado el 20 de Septiembre de 2006
La teoría de las cinco W se basa en cinco preguntas a las que cualquier información, especialmente la de carácter noticioso, debe responder para que sea completa y para que cumpla cabalmente con su primer y más grande fin: lograr que las personas se enteren, de la manera más clara y completa, de lo que está sucediendo.
Estas preguntas son: dónde, cuándo, cómo, quién y por qué (where, when, what, who y why; cinco expresiones inglesas que le dan nombre a esta teoría).

Así pues, desvelemos las 5W de dosmilmastres.com
Quién (Who?)
Puede resultar algo pretencioso el empezar por uno mismo, pero oye, el blog me lo he currado yo, así que… [guiño].
Mi nombre es Fernando Torres (sí, como el futbolista, aunque técnicamente, es el futbolista el que se llama como yo), nacido y crecido en canarias, chef frustrado, aunque mi frustracion actual es la de haber sido piloto comercial. Tengo 28 años, aunque el mes que se avecina se va a empeñar en contradecirme, pero aparento muchos menos (o no?) [silencios].
Dónde (Where?)
De momento, escribo desde Las Palmas de Gran Canaria, mi ciudad de toda la vida, pero quizas mañana sea desde Madrid, Tokio, Roma, Amsterdam o San Francisco, no lo descarto.
Cuándo (When?)
Pues si preguntas por la idea, hace ya tres años que mi cerebro me viene dando el coñazo para que tirase pa’lante, pero no ha sido hasta que me he quedado sin trabajo el momento en que me he decidido, en parte por el tiempo que ahora tengo libre, en parte porque de una forma u otra puede ayudarme a conseguir una nueva ocupación.
Si lo que preguntas es por la periodicidad en que escribiré por aquí, pues ni yo mismo lo sé, porque tal como soy, puede que veas 4 ó 5 anotaciones al día, como puede que me pegue una semana sin escribir. también eso tiene su atractivo, no?, o al menos su puntillo de incertidumbre, esa sensación no te la quita nadie [sonrisa].
Cómo (What?)
Pues con mis propias manitas, ni WordPress, Blogger, Movable Type ni pollas en vinagre. Todo artesanal, xhtml, css y php hechos por mi, así que no te alarmes si esto se cae en cualquier momento… [duda]
Por qué (Why?)
Como en casi todo en la vida, lo mejor siempre se deja para el final, y en este caso lo último es el por qué de todo este tinglado.
Desde que me metí en esto de la informática, hace «sólo» 9 años, internet llamó mi atención, y especialmente el hecho de tener mi propio espacio, mi rinconcito, mi nombre en la red.
Ahora que por fin me he decidido, el objetivo no es otro que demostrar/me que puedo trabajar para la web, conseguir empleo, practicar, aprender, escribir sobre lo que me gusta y sobre lo que no… en definitiva, tener una ventana al mundo desde la que gritar lo que se me pasa por la cabeza.
Espero que sea de tu agrado.
PS: El texto que inicia esta anotación, acerca de las 5 w del periodismo, es cortesía de La Biblioteca Luis Ángel Arango
Publicado el 18 de Septiembre de 2006
Se trata de un dicho, según parece, masónico, dada la relación de la masonería con la construcción de obras como las pirámides, Stonehenge o la Torre Eiffel. Viene a significar que la acción sobre el mundo es también acción sobre mi. La traducción literal es:
Cela que tu fais, te fait.
De esta manera empieza aquí «mi obra», dosmilmastres. En ella escribiré sobre lo que me pase a diario, mi búsqueda de empleo, tecnología, etc. Espero que resulte una buena «construcción».
autor:
fer |
categorías:
general |
1 Comentario